Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Présentation

  • : Le blog d'Erika
  • : Je suis Erika, ici sera présenté tout ce qui anime, révolte et amuse la caribéenne que je suis !
  • Contact

Rechercher

8 mars 2008 6 08 /03 /mars /2008 15:22


Aujourd'hui c'est la journée internationale de la femme. Je repense à ce poème de Joby Bernabé et le dédicace ma mère. Bisous manman


Fanm flè ka tounen nonm an kolibri
Fanm flèch ka pitjé nonm an mitan tjè
Fanm fil ka vlopé nonm an pwèlzyé yo
Fanm fyèl ka fann fwa nonm èk an kout lang
Fanm fòl ka pann tjè nonm an bout branch yo

Fout fanm flè !
Fout fanm flèch !
Fout fanm fil !
Fout fanm fyèl !
Fout fanm fòl !

Mé fout fanm fò fout !
Lè fanm fè tan fè fòs pou fò !

Fanm kann ka dousi nonm èk zyé dou yo
Fanm ganm ka vèglé nonm èk lo fa yo
Fanm ranm ka ranmé nonm an tout dlo yo
Fanm lanm ka nenyen nonm an dlo zyé yo
Fanm flanm ka brilé nonm an dé bra yo

Fout fanm kann !
Fout fanm ni ganm !
Fout fanm ranm !
Fout fanm lanm !
Fout fanm flanm !

Mé fout fanm fò fout !
Lè fanm fè tan fè fòs pou fò !

Fanm flo ka tounen fòl pou an babiòl
Fanm trèf ka pèd la kat pou an wa tjè
Fanm fès - vlopé - pézé - mi lanmoné-w mamzèl !
Fanm bèf ka trimen vèt anba jouk nonm
Fanm fèb ka chignen chenn an tout chimen


Fout fanm flo !
Fout fanm trèf !
Fout fanm fès !
Fout fanm bèf !
Fout fanm fèb !


Mé fout fanm fò fout !
Lè fanm fè tan fè fòs pou fò !

Dépi avan nanni nannan
Avan prèmyé jénérasyon ki pran soufrans
èk délivrans
non-w té ja ka kouri an van
Ek bétafé léternité.
Solèy batzyé anba an kout zyé-w.
Ou flanbwayé zantray lannuit.
Sèpan lavi rantré an kò-w

Simen vènen lakonésans
Ek i tété-w pa andidan-w.
Nèf lalin plenn anlè bouden-w.
Ou poté chay avan chay fèt.
Gran jou kléré dé bòl jounou-w.
Ou mété nonm asou latè

Ou swen an péyi
Epi chalè-w
Epi laswè-w
Epi lachè-w

Kimoun ki nòz malpalé fanm
Jòdi ta-a anlè tè-ya ?
Ki nonm ki sé palé di fanm
San i pran tan pézé kracha-y
Sètsansyek fwa an fon gòj li ?
Ki fanm ki pa sé sav i fanm
Avan milan

Avan kankan
Avan pawòl masibòl fòl ka simen fyèl èk malkadi
Anba fétay lanmézon nèg ?
Ay ! fanm !
Si ou wè man sé nonmen non-w
Pawòl mwen sé an ti lafimen
Ka filtré anba kannari-w
Lafimen yan ké ay fè chimen-i
Kannari-w la limenm sé félé
Twa wòch-ou-a andwa toujou la

Ou sé rèldo kannòt lavi
Ou sé mamèl divini nonm

 

Partager cet article
Repost0

commentaires

J
C'est vrai que ce poème est dure à lire pour qui ne maîtrise pas la nouvelle graphie créole. Mais dit par Joby c'est une pure merveille. J'ai eu l'occasion d'en discuter avec Joby à FDF. Je me reconnais mieux dans la graphie de Gilbert Gratiant. C'est le créole de ma manman. Le problème est le même pour le Breton. Mais, pour qu'une langue survive, ne faut-il pas qu'elle passe par un certain nombre de codes? Encore ne faut-il pas tomber dans l'hermétisme. La question est posée.José Le Moigne 
Répondre
S
je ne comprends pas tout du poème, il ya aurait une traduction ?
Répondre
D
Fanm sé an mistè ba mwen ki nonm.Fanm sé an lôt manniè mannié lavi.Fanm sé an conpann ba mwen.Fanm mwen sé dézièm roul kabroué'a nou désidé chajé pou suiv chimen lavi'a nou désidé suiv.Mési fannm...
Répondre
E
pawòl-la di , i byen di !lonnè èk rèspé
L
la femme est tout cela à la fois, fanm ganm fanm kann etc...dans une vie on est tt cela
Répondre
M
Oui tres tres joli poème , c'est encore plus émouvant de l'entendre le dire ! Allez fos fanm !
Répondre
E
de l'entendre dire par joby bernabé c encore plus extraordinaire, car cet homme a une voix exceptionnelle !d'ailleurs il a sorti un cd, c vraiment très bien, je t' invite à l'acheter.